本文的标题是《圣经从吉尔伽美什史诗中“借用”了诺亚方舟的故事吗?》来源于:由作者:陈晞羽采编而成,主要讲述了BY DAVE ROOS1872年11月,自学成才的历史学家乔治·史密斯在大英博物馆的档案中
BY DAVE ROOS
1872年11月,自学成才的历史学家乔治·史密斯在大英博物馆的档案中埋头苦读,整理从古代美索不达米亚考古遗址中找到的泥板碎片,这些泥板位于现在的伊拉克。这些石碑是用楔形文字书写的——经过1000年的不为人知后,这种语言最近才被发现并被翻译——大部分的碎片包含着单调乏味的会计记录或宫廷牧师晦涩的预言。
但随后史密斯发现了一些不同寻常的事情。当他逐字翻译楔形文字时,一个熟悉的故事展开了。有一个上帝用一场灾难性的洪水惩罚人类,一个人被选中用一艘特别建造的船幸存下来,船上装满了动物和种子,洪水过后,鸟儿被放出来寻找干燥的陆地。
然而,这不是诺亚和方舟的故事,也不是希伯来圣经(**徒称为旧约)中的创世纪。史密斯所发现的只是现在被称为《吉尔伽美什史诗》的美索不达米亚传说中的一章。《吉尔伽美什史诗》最早写于公元前1800年,大约比《希伯来圣经》早1000年。
“吉尔伽美什史诗是我们有证据证明的最古老的悲剧史诗,”悉尼大学名誉研究员、《吉尔伽美什》的作者路易斯·普莱克说。她深入分析了文本及其对后来作品的影响,从《圣经》到荷**《奥德赛》。“这是现代文化中古代美索不达米亚的象征。”
当史密斯第一次把《吉尔伽美什》和《创世纪》中关于洪水的两个故事联系起来时,传说他激动得脱下衣服在房间里跳起舞来。史密斯的发现动摇了圣经研究的基础,因为他提出,希伯来圣经的一部分(如果不是全部的话)是从邻近的文明中借鉴的。
普莱克说,虽然《创世纪》中关于洪水的叙述显然是受到《吉尔伽美什》故事的启发,但古代记述的相似和不同之处可以告诉我们关于这两种文化的价值和他们的宇宙世界观的重要事情。
“这些是相互对话的文化,他们的故事也相互对话,”普莱克说。
《吉尔伽美什史诗》是关于什么的?
《吉尔伽美什史诗》记述了半神的国王吉尔伽美什(大约公元前2700年)离开家乡乌鲁克去与神话中的野兽战斗并获得永生的秘密。这篇文章不仅是最早的英雄追寻的例子之一,也是第一个以吉尔伽美什和他最好的朋友恩基杜的“兄弟情”为主角的故事,不幸的是,恩基杜在故事进行到一半时去世了。
大洪水的故事构成了第十一版的核心,吉尔伽美什寻找大洪水的唯一幸存者乌塔纳皮什提姆和他的妻子,他们被神赐予永生。正如乌塔纳皮什提所说,主神伊利尔厌倦了人类的噪音让他无法入睡,所以他决定用一场可怕的洪水摧毁他们(或至少“减少”他们)。
伊利尔迫使众神达成协议,不告诉任何人即将到来的洪水,但智慧之神Ea想出了一个聪明的解决办法。他大声地告诉芦苇墙关于伊利尔的计划,他知道乌塔纳皮什提姆就在墙后面,会偷听到一切。乌塔纳皮什提姆按照Ea的指示建造了一艘特定尺寸的船,装载了财富、种子和各种动物,并密封了它以抵御即将到来的风暴。
当6天7夜的暴雨停止后,乌塔纳皮什提姆连续放出三只鸟——一只鸽子,一只麻雀和一只乌鸦——去寻找干燥的陆地。当渡鸦没有回来时,乌塔纳皮什提姆和他的家人向众神献祭,众神快要饿**了,没有人喂养它们。
吉尔伽美什最古老的部分碎片可以追溯到公元前2000年普瑞克说,巴比伦最著名的版本可能是西元前1100年左右的驱魔牧师辛-莱克-乌尼尼写的。希伯来圣经最早的部分,包括《创世纪》的大部分,写于西元前950年左右。
两个洪水故事的异同
将《吉尔伽美什》中的洪水故事与《创世纪》中的圣经洪水进行比较,“这是一个学术领域,在亚述史上,它比任何其他东西都更引人注目,”普莱克说。史密斯的发现更令人难以置信的是,一个多世纪后的今天,洪水仍然是这两篇**之间最有力的联系。
这里是吉尔伽美什和希伯来圣经分享的洪水故事的元素,普莱克说:
神的承诺要毁灭大部分的人类
关注一个被命名的洪水幸存者
在叙述中详细描述的方舟或小船
动物被放到船上以保护它们的物种
显然是洪水
派鸟去看看洪水是否已经退去
为了修复人类和神之间的关系而做出的牺牲
尽管这些相似之处吸引了大多数学者的关注,但普莱克说,从这些叙述的不同之处以及它们告诉我们的关于每个故事讲述的文化中,还有很多需要了解的地方。其中一些差异包括:
不同数量的神的参与,这反映了美索不达米亚的多神论和希伯来人的一神论。
对暴风雨的描述。在《创世纪》中,风暴几乎没有被提及,而《吉尔伽美什》的描写生动而猛烈。
智慧之神Ea的次要情节,密谋拯救他在《吉尔伽美什》中最喜欢的乌塔那普提姆,在《创世纪》中完全消失了。
洪水对凡人的警告在《创世纪》中,上帝明确警告诺亚即将到来的毁灭,但在《吉尔伽美什》中,Ea告诉乌塔那匹什提姆用谜语来预言。
道德故事vs智慧文学
也许《吉尔伽美什》和《创世纪》中关于洪水的叙述最大的不同在于这两个故事的寓意。在这两种传说中,一种神圣的力量决定杀**类,但在每个故事中,人类因不同的原因而生存下来。挪亚得以保全,因为他在道德上是最清洁、最顺从的。另一方面,乌塔那彼什提姆,字面上是由智慧,通过获得神圣的知识而得救的。
普莱克说,虽然希伯来版本的洪水故事是基于道德——**的毁灭和正义的拯救——《创世纪》的作者在其他地方表现出“与智慧的谨慎交战”。想想伊甸园中的知识之树吧;亚当和夏娃因为吃了树上的果子并试图获得神的智慧(并变得像神一样)而受到惩罚。
在《吉尔伽美什》中,洪水的故事对年轻的国王吉尔伽美什具有教育意义,以便了解他在宇宙秩序中的地位。
“作为国王,吉尔伽美什必须在人类和神之间调停,”普莱克说。“如果这种调解破裂,事情就会变得非常悲观。”
《圣经》从吉尔伽美什那里“窃取”了洪水的故事吗?
所有迹象都表明,《创世纪》的作者清楚地意识到早期史诗《吉尔伽美什》中所描述的神性大洪水。
“我们确实有确凿的证据,”普莱克说。“考古学家在古以色列各地都发现了吉尔伽美什史诗的片段。《吉尔伽美什》似乎是当时广泛流传的东西。”
由于《圣经》和《吉尔伽美什》在被记录下来之前很久就已经作为口头传统流传了下来,很可能美索不达米亚的洪水故事第一次作为一种“竞赛文学”进入了希伯来文化,类似于《一千零一夜》。
普莱克说:“人们到某个地方旅游,他们会竞相讲述他们从自己的文化中了解到的最精彩的故事,然后你就会得到正在发生的文化对话。”
《吉尔伽美什》和《圣经》之间的其他相似之处
虽然洪水的故事是美索不达米亚对希伯来文化影响最大的例子,但也有一些其他的交叉。
例如,在古代**海古卷中发现了以诺一书的伪书,其中包括“巨人之书”,它记述了洪水前在地球上行走的超大型生物。并非巧合的是,其中一个巨人名叫吉尔伽美什,另一个巨人的名字和吉尔伽美什在他的史诗故事中摧毁的怪物同名。
在《吉尔伽美什》和《希伯来圣经》的《传道书》中,也有一些非常相似的明智的建议。这是吉尔伽美什的文字:
吉尔伽美什,你吃饱了吧,
继续享受你自己,日日夜夜!
白天,尽情欢乐,
不分昼夜地跳舞和玩耍!
让你的衣服变得干净!
你的头要洗,愿你在水中沐浴。
看看那个牵着你手的小家伙,
让妻子享受你反复的拥抱,
这就是[凡人]的命运。
在传道书中:
你们去欢欢喜喜吃饭。欢欢喜喜喝酒。因为你所作的事,神早已应允了。
你们的衣服常洁白。你头上不可缺少膏油。
你在日光之下虚度的一生,当同你所爱的妻快活度日,因为这是你一生劳碌的分,是你在日光之下劳碌的分。
然而,这些文本的相似性可能仅仅意味着这些是当时的普遍说法。“推测这两个段落之间的相似之处必然是文化接触或文本之间任何直接接触的结果,这是很轻率的。好的建议似乎具有某种永恒的特质,尤其是当它被宽泛地表达出来,可以适用于各种情况和时期时,”普莱克写道。
是否意味着有一场真正的洪水?
欧文·芬克尔是当代乔治·史密斯的继承人。芬克尔也在大英博物馆工作。1985年,他在伊拉克发现的一块石碑碎片上发现了另一块用楔形文字书写的古代洪水故事。这个故事被认为比《吉尔伽美什》更古老,描绘了一个名叫阿特拉哈西斯的诺亚式人物,神命令他建造一艘圆形的船以应对毁灭性的洪水。
所以,一个自然的问题是,多重古代洪水故事的存在是否足以证明一场真正的洪水几乎毁灭了所有的人类?芬克尔在接受《伦敦电讯报》采访时表示,在5000年到7000年前,底格里斯河和幼发拉底河流域很可能发生过大规模的洪水,这种情况一直存在于美索不达米亚人的集体记忆中。普莱克同意“假设发生了洪水是合理的。”
本文原作者为陈晞羽,转载请注明:出处!如该文有不妥之处,请联系站长删除,谢谢合作~
原创文章,作者:陈晞羽,如若转载,请注明出处:http://www.kaicen.cn/20220206117210.html